Greatest living miracle of Islam : Holy Quran
In the name of Allah , most gracious most merciful
OK .I will go one by one .
This is an discovery made not more than 15 years ago .It is a phenomenon in the oceans and see .
There is barrier between where sees join .
Also where salty water meats sweet water there is some type of barrier.
It is foretold 1400 years ago in the Holy Quran .
1)
055.018
YUSUFALI: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
PICKTHAL: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
SHAKIR: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
055.019
YUSUFALI: He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
PICKTHAL: He hath loosed the two seas. They meet.
SHAKIR: He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:
055.020
YUSUFALI: Between them is a Barrier which they do not transgress:
PICKTHAL: There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
SHAKIR: Between them is a barrier which they cannot pass.
055.021
YUSUFALI: Then which of the favours of your Lord will ye deny?
PICKTHAL: Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
SHAKIR: Which then of the bounties of your Lord will you deny?
2)
027.060
YUSUFALI: Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.
PICKTHAL: Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!
SHAKIR: Nay, He Who created the heavens and the earth, and sent down for you water from the cloud; then We cause to grow thereby beautiful gardens; it is not possible for you that you should make the trees thereof to grow. Is there a god with Allah? Nay! they are people who deviate.
027.061
YUSUFALI: Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not.
PICKTHAL: Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah? Nay, but most of them know not!
SHAKIR: Or, Who made the earth a restingplace, and made in it rivers, and raised on it mountains and placed between the two seas a barrier. Is there a god with Allah? Nay! most of them do not know!
027.062
YUSUFALI: Or, Who listens to the (soul) distressed when it calls on Him, and Who relieves its suffering, and makes you (mankind) inheritors of the earth? (Can there be another) god besides Allah? Little it is that ye heed!
PICKTHAL: Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth unto Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? Is there any Allah beside Allah? Little do they reflect!
SHAKIR: Or, Who answers the distressed one when he calls upon Him and removes the evil, and He will make you successors in the earth. Is there a god with Allah? Little is it that you mind!
3 )
025.052
YUSUFALI: Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
PICKTHAL: So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
SHAKIR: So do not follow the unbelievers, and strive against them a mighty striving with it.
025.053
YUSUFALI: It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed.
PICKTHAL: And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them.
SHAKIR: And He it is Who has made two seas to flow freely, the one sweet that subdues thirst by its sweetness, and the other salt that burns by its saltness; and between the two He has made a barrier and inviolable obstruction.
025.054
YUSUFALI: It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things).
PICKTHAL: And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage; for thy Lord is ever Powerful.
SHAKIR: And He it is Who has created man from the water, then He has made for him blood relationship and marriage relationship, and your Lord is powerful.